Перевод "offshore bank" на русский
Произношение offshore bank (офшо банк) :
ˈɒfʃɔː bˈaŋk
офшо банк транскрипция – 30 результатов перевода
Our loan is approved.
On the given day, the money's wired into a corporate account in an offshore bank.
That same day, I show up in Belize with the proper ID, and corporate papers to make the withdrawal.
Наш займ одобрят.
В определённый день бабки придут на счёт фирмы в офшорном банке.
В тот же день я появлюсь в Белизе с чистым паспортом и уставными документами фирмы, чтобы их снять.
Скопировать
- I'd need some convincing.
- We recently traced a deposit made into one of Maybourne's offshore bank accounts.
The transfer took place with a numbered company on the Cayman lslands.
- Мне нужны какие-нибудь доказательства.
- Мы недавно отследили один депозит переведённый в один из офшорных банков на счёт Мэйборна.
Перевод пришёл от одной из компаний с Каймановых Островов.
Скопировать
This ledger might be something.
Offshore bank accounts, transaction amounts, dates.
This might be his life raft.
В этих бумагах должно быть что-то.
Оффшорные счета, суммы транзакций, даты.
Возможно, это его спасательный плот.
Скопировать
Show him.
McGEE: Three months ago, a large deposit was made to her savings account from an offshore bank.
Hundreds of thousands of dollars.
Покажи ему.
Три месяца назад, было сделано крупное вложение на ее сберегательный счет в оффшорном банке.
Сотни тысяч долларов.
Скопировать
$300,000.
From an offshore bank.
Don't answer that.
$300,000.
С банка в офшоре.
Не отвечайте на это.
Скопировать
The target is a hacker group out of Coral Gables.
They find hidden offshore bank accounts and raid them.
They found Sonya's operational funds and exposed her.
Цель - это группа хакеров из Корал Гэйблс.
Они находят спрятанные оффшорные банковские счета и грабят их.
Они нашли Сонины оперативные резервы и раскрыли её.
Скопировать
It's story time.
Lieutenant Roth had an offshore bank account-- a big one.
Filled up primarily by-- wait for it-- - Cuban sources.
Пришло время рассказать сказку.
У лейтенанта Рота был офшорный банковский счет - большой счет.
Первоначально пополняемый - только подумайте из кубинских источников.
Скопировать
So what?
Well, they're rare, and usually only needed to open offshore bank accounts.
You have proof that's what it was for?
И что?
Ну, это редкость, и обычно требуется только для открытия оффшорных банковских счетов.
Вы проверили, для чего это было сделано?
Скопировать
Let you know when we find it.
Looks like your ego is writing checks your offshore bank account can't cash, Commander.
What did you know that kept you from wanting to fly that night?
Дайте мне знать, когда узнаете.
Похоже ваше эго выписывает чеки вашего счета в оффшорном банке, которые нельзя обналичить, коммандер.
Что такого вы узнали, из-за чего у вас пропало всякое желание лететь той ночью?
Скопировать
Please open to the first page.
You'll find an account Annie held in an offshore bank.
The account number was found on the wallet that was on her when she was shot.
Откройте первую страницу.
Вы увидите информацию о счете Энни в оффшорном банке.
Номер счета был найден в ее бумажнике, когда в нее стреляли.
Скопировать
Surfing gear, lottery tickets.
And the $6,500 transferred to his account from the offshore bank.
Hi, Fritzy, it's me.
Принадлежности для серфинга, лотерейные билеты.
И 6,5 тысяч долларов, переведенных на его счет из офшорного банка.
Привет, Фрици, это я.
Скопировать
I got people who'll attest to seeing you kill in cold blood...
I got your offshore bank accounts, your real estate, your businesses, all bought with money from heroin
And I got hundreds of parents of dead kids.
Свидетели, гoтoвые пoдтвеpдить, чтo ты убил челoвекa.
Оффшopные счетa в бaнкaх, твoя недвижимoсть, бизнес. Всё купленo нa геpoинoвые деньги.
У меня есть сoтни poдителей, чьи дети пoгибли oт пеpедoзa.
Скопировать
And the same interests - are erecting a world government according to their rules.
vacuum cleaners, sucking up the wealth and resources - of the middle class, and transferring it to offshore
The whole purpose about the North American Free Trade Agreement is - not about 'trade', it's about control - control of people.
И те же самые интересы строят мировое правительство согласно их правилам.
Буквально страна чудес корпоративной коррупции, где правительства, просто как пылесосы, высасывают из среднего класса ресурсы и богатства, переводя их затем на оффшорные банковские счета, оставляя за собой культурную и экономическую пустошь легко управляемых рабов.
Основная цель Северо- американского Соглашения о свободе внешней торговли - не "торговля". Это - контроль, контроль людей.
Скопировать
The police did a little more digging.
Aisha Ward had $500,000 wired into her savings account from an offshore bank just before the break-in
That would be four times her annual salary.
Полиция тут кое-что нарыла.
На банковский счет Аиши Уорд был сделан перевод в размере 500,000 долларов с одного оффшорного банка как раз перед взломом.
Это равняется ее четырем годовым окладам.
Скопировать
They get the stones that I smuggle into Liberia.
Now, Van De Kaap has no visible ties to Tiara but through a series of cross holdings and offshore bank
- You can prove this?
Они берут те камни, которые везу в Либерию контрабандой.
Ван де Каап не оформлен в документах компании Tierra. Но все акции и банковские счета под его контролем.
- Можешь это доказать ?
Скопировать
Registration lapsed in 2006, no outstanding citations, no flags, doesn't seem to be stolen, Chief.
And, his only financial activity in the past three years are two deposits from an offshore bank account
And this is the same account to which Mr. Courtney debit card was attach.
Техосмотр закончился в 2006 году, никаких особых пометок, примечаний, не похоже, что в угоне, шеф.
И по финансам за последние три года только два перевода со счета в оффшорном банке.
На тот же счет, с которого сходили платежи по кредитке?
Скопировать
Yes, Edie Britt had been forced to face her worst fear, And she now felt it was only fair...
Um, i know a guy who's got millions In a offshore bank account.
Who would i talk to about that?
Да, Эди вынуждена была столкнуться со своим наихудшим кошмаром и тогда она решила, что будет справедливо...
Я знаю одного парня - у него миллионы в оффшорном банке.
С кем мне можно об этом поговорить?
Скопировать
What are you talking about?
Why didn't you ever tell me about your offshore bank account?
What?
О чем это ты говоришь?
Почему ты мне никогда не рассказывал о твоем счете в оффшорном банке?
Что?
Скопировать
And edie uncovered a secret of another sort.
Why didn't you ever tell me About your offshore bank account... the one with $10 million in it?
the great crime wave hit wisteria lane on a tuesday afternoon.
А Эди обнаружила секрет совсем иного рода.
Почему ты мне никогда не рассказывал о своем оффшорном банковском счете... о том, на котором $10 миллионов?
(голос Mary alice) Огромная волна преступности охватила wisteria lane вечеромв четверг.
Скопировать
That is the price per minute to fax the canary islands, the only country that costs $3.16.
The canary islands, where the offshore bank account is located.
Now, to set up an offshore account, you need to fax.
Ёто и есть цена за минуту факса на анарские острова, и это единственна€ страна, котора€ стоит 3,16 доллара.
5, 9, 3, 7... минут потратила лэр на... анарские острова, где расположен банковский счет.
¬ерно. "еперь, чтобы открыть офшорный счет, необходим факс.
Скопировать
So I looked into it.
Theresa's pass code was used to wire Alice garvey's money into an offshore bank.
- Theresa embezzled $2.7 million?
Так что я занялся этим вопросом.
Пароль Терезы был использован, чтобы перевести деньги Элис Гарви в офшорный банк.
- Тереза присвоила $2.7 миллиона?
Скопировать
'The headlines this morning.
Sensational allegations 'linking Prime Minister Brian Worsley 'to two secret offshore bank accounts have
'The claims come at a critical time for the Prime Minister 'in his ongoing attempts to form a new government, 'while rioting continues in the capital as tens of thousands 'turn out daily to protest at proposed austerity measures.
Утренние новости.
Сенсационная информация о том, что премьер-министр Байан Уорсли втайне владеет двумя счетами в оффшорном банке, просочилась в национальную газету.
Эти заявления появились в критический для премьер-министра момент. Он пытается сформировать новое правительство, в то время, как в столице продолжаются массовые беспорядки. Десятки тысяч людей ежедневно выходят на улицу в знак протеста против предлагаемых мер жесткой экономии.
Скопировать
Oh, Victor.
He has dozens of offshore bank accounts.
The guy is loaded.
О, Виктор.
У него были десятки оффшорных банковских счетов.
Парень при деньгах.
Скопировать
There's no way to reopen those cases.
I can draw a straight line to you and your partners, your offshore bank account, and even your little
Theories and accusations.
Эти дела не открыть повторно.
Я смогу найти связь между тобой и твоими партнерами, твоим оффшорным банковским счетом, и даже твоей маленькой подружкой, Мэрибель Соларте, в твоем кондоминимуме в Пунта Кана.
Пустые домыслы и обвинения.
Скопировать
Look at that.
There are hundreds of millions hidden in offshore bank accounts here.
These are documented payoffs... that required a fingerprint I.D.
Глянь-ка.
Тут сотни миллионов скрытых в оффшоре банковских счетов.
И такого рода платежки требуют подтверждения опечатком.
Скопировать
- Good.
I have an offshore bank account. It's in the Caymans.
The password to access it is "Emily."
- Хорошо.
У меня офшорный банковский счет на Каймановых островах.
Пароль на доступ "Эмили".
Скопировать
Do we think she's a suspect?
I think that Sergeant Warner has deposited over a quarter of a million dollars into offshore bank accounts
Where can we find her?
Мы ее подозреваем?
Думаю, сержант Уорнер положила более четверти миллиона долларов на оффшорные банковские счета за последние 3 месяца.
Где ее можно найти?
Скопировать
Here's what's on the flash drive.
Offshore bank account belonging to Doc Reid.
- A private school teacher with an offshore account?
Вот что я нашел на флешке.
Оффшорный банковский счет на имя Дока Рида.
- Оффшорный банковский счет у учителя в частной школе?
Скопировать
The room was comped by the Grand Cayman National Bank.
How are we gonna get a subpoena for an offshore bank?
Got to get a federal judge and some evidence of a violation of international banking law.
Комната была предоставлена национальным банком Кайман.
Как нам достать повестку для заграничного банка?
Надо найти федерального судью и предоставить доказательства нарушения международного банковского закона.
Скопировать
All of this money is Johannessen's?
Yeah, he used aliases and offshore bank accounts, shell companies, but yeah, all of the money came to
And it came from Ibrahim's network.
Все эти деньги Йохансона?
Да, он использовал псевдоним и оффшорный банковский счет, закрытые компании, но да, все деньги принадлежат ему.
И это приводи нас к сети Ибрагима.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов offshore bank (офшо банк)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы offshore bank для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить офшо банк не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение